F.A.Q.: Огонь, иди со мной

**********************************************************************
ВНИМАНИЕ:  Если  вы  не  видели  все серии сериала "Твин Пикс" и фильм
"Твин  Пикс:  Огонь, иди  со  мной", предупреждаем, что здесь отражены
основная  фабула  и главные загадки фильма. Если вы не видели сериал и
не хотите узнать что-либо до просмотра, не читайте дальше!
**********************************************************************
F1. Что такое "Огонь, иди со мной"?
F2. Где я могу найти FWWM на видеокассетах или лазерных дисках?
F3. Почему Линч снял предысторию?
F4. Почему критики почти повсеместно раскритиковали фильм?
F5. Что не вошло?
F6. Существует ли "авторская версия" фильма?
F7. Каковы были специальные инструкции Линча для саундтрека?
F8. Почему в фильме так мало показан Агент Купер?
F9. Почему другая актриса играла Донну?
F10. Почему в фильме не было <персонаж>?
F11. О расхождениях между сериалом/фильмом/книгами/записями/
     карточками.
F12. О шифровке Гордона Коула.
F13. Что случилось с Четом Дэзмондом (Крис Айзек)?
F14. Кого убивает Бобби во время покупки наркотиков?
F15. О роли Дэвида Боуи.
F16. Что означает маска?
F17. Каково значение мощного электрического звука?
F18. Что означает индейское гиканье?
F19. Что означает кольцо?
F20. Что такое "гармонбозия"?
F21. Что сказала обезьяна?
F22. Что означают ангелы?
F23. Будет ли еще фильм?
F24. Что означает голубая роза?
F25. Кто играет женщину с пакетом льда?
F26. Что имел ввиду Карл говоря "Я уже из разных мест уезжал"?

Ответы:

F1. Что такое "Огонь, иди со мной"?

    FWWM  -  художественный  фильм, вышедший после показа телесериала.
Фильм  охватывает  события  после  убийства  Терезы Бэнкс, и последнюю
неделю  жизни  Лоры  Палмер.  Также,  это  -  предыстория телесериала.
Несмотря  на то, что в фильме показаны события, случившиеся до событий
в  телесериале,  необходимо  посмотреть телесериал до просмотра фильма
(если  вы  хотите  увидеть  TP  таким,  каким  он был задуман с самого
начала,  и  не  хотите преждевременно узнать фабулу сериала). Просмотр
фильма перед сериалом может чрезвычайно запутать, и даже совсем отбить
у  вас  желание  смотреть  сериал (хотя многие из посмотревших сначала
FWWM также стали большими фанатами TP).

                               [наверх]


F2. Где я могу найти FWWM на видеокассетах или лазерных дисках? См. вопрос G4. [наверх]
F3. Почему Линч снял предысторию? Когда телесериал был закрыт и закончен летом 1991г., Линч почти немедленно начал работать над фильмом, сказав, что он еще не готов оставить Твин Пикс и его обитателей. Соавтор FWWM Роберт Энгельс (Robert Engels) сообщил, что сюжетные линии для нескольких возможных фильмов развивались в различных направлениях. В FWWM, как в первый, из возможной серии TP фильмов, вероятно, имело смысл внести недостающие подробности жизни и смерти Лоры Палмер. В то время как фэны без сомнения стремились разгадать оставшиеся неясными элементы сюжета последней серии, Линч казалось, не торопился давать какие-либо ответы. [наверх]
F4. Почему критики почти повсеместно раскритиковали фильм? Как написал Дуглас Пратт (Douglas Pratt) в своем обзоре FWWM в августовском выпуске "Laserdisc Newsletter" за 93г.: "Привлекательный только для горстки фанатов "Твин Пикс" и Дэвида Линча, фильм просто бедствие, постоянно представляющий и ссылающийся на действующих лиц которых мы не видим и не слышим впоследствии". Вкратце: - ожидавшие "обычный" фильм были разочарованы и/или раздраженыж; - ожидавшие ужасник или "slasher" (как он рекламировался для подростковой аудитории) были разочарованы; - ожидавшие развязку или разъяснение сериала были разочарованы; - искавшие в телесериале юмор были разочарованы; - плохо знакомые с телесериалом был просто запутаны. Одна из причин этого, конечно, то, что это типично Линчевский материал. Другая причина в том, что фильм должен был быть сильно сокращен, как рабочий сценарий (см. вопрос P2) так и то, что уже фактически было снято. Многие снятые сцены (некоторые из которых являлись единственным местом в фильме, где появляются отдельные персонажи сериала) были удалены. В силу необходимости сократить фильм до "коммерчески приемлемой" продолжительности, большое количество материала необходимого для понимания других сцен не было использовано. Таким образом, большинство критиков, мало или совсем не понявших историю TP, крайне ругали фильм (хотя один или двое отметили игру Шерил Ли как плюс). Лучше всего подходить к фильму не как к серии в сериале, а как очень полному исследованию темной стороны Твин Пикс. [наверх]
F5. Что не вошло? Много! После просмотра фильма, необходимо прочитать сцены из рабочего сценария отсутствующие в фильме. Хотя съемочный сценарий не является "библией" намерений Линча и известно, что Линч делал изменения по ходу съемок, но, основываясь на наблюдениях фэнов TP посетивших район Снокуэльми во время съемок, мы можем быть достаточно уверены, что находящееся в сценарии было фактически снято. [наверх]
F6. Существует ли "авторская версия" фильма? Пока нет. Хотя это, конечно, обсуждаемо (но не c Линчем). Мы получили эту информацию от Боба Энгельса, одного из соавторов FWWM (обратите внимание, что Марк Фрост не принимал никакого участия в съемках FWWM): ============================== From: hagstrop@oberon.mathcs.carleton.edu (Paul Hagstrom) Newsgroups: alt.tv.twin-peaks Subject: Роберт Энгельс на премьере FWWM в Миннеaполисе Date: 1 Sep 92 00:32:39 GMT Интересно - очевидно никому в этой группе не посчастливилось посетить просмотр в Миннеаполисе, на котором выступил Роберт Энгельс (соавтор FWWM, имя я мог написать с ошибками, но думаю, что так правильно). Он прояснил несколько вещей, которые интересовали многих со времен отключения нашей связи с Интернет, поэтому я расскажу вам о том, что он сказал: Вначале, в несокращенном виде, кинофильм длился около 3:40, в отличие от жалких 2:14 которые вышли в кинопрокат. Он сообщил, что есть надежда со временем распространить несокращенную версию на лазерных дисках, но, очевидно, "ответственные люди" не позволят выпустить такой длинный фильм. Кто такие "ответственные люди", я не знаю, но, во всяком случае, это не Роберт Энгельс. .. В любом случае, я с нетерпением жду возможности наконец-то посмотреть версию продолжительностью 3:40 ... ============================== [См. FWWM "missing scenes" (см. вопрос F5) для дополнения комментария Энгельса] В статье Тима Лукаса (Tim Lucas) о фильме в журнале "Video Watchdog" от марта/апреля 93 г. (см. вопрос P2), он сообщает, что первая редакция выполненная Мэри Суини (Mary Sweeney, жена Линча) была длинной пять часов! Он также наводит на мысль о мини сериале для кабельного телевидения или дополнительном релизе на кассетах первоначального варианта, которые могут быть когда-нибудь сделаны. Так же идут разговоры о выпуске специального издания на лазерных дисках: ============================== From: rud <prud@ziplink.net> Newsgroups: alt.tv.twin-peaks Subject: Специальная Редакция FWWM Date: Sun, 02 Feb 1997 14:57:46 -0500 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ ФЭНОВ ТВИН ПИКС!: Image Entertainment в настоящее время рассматривает возможность выпуска специального издания на лазерных дисках, включающего восстановленный до первоначальной продолжительности фильм, но неуверенна, имеется ли достаточная заинтересованность. Если вы фэн Твин Пикс, пожалуйста дайте им знать, что вы заинтересованы! пишите на e-mail: WebMaster@image-po.ccmail.compuserve.com даже если вы не имеете проигрывателя лазерных дисков, пожалуйста дайте им знать, что вы очень заинтересованы в этом издании! Если вы знаете фэнов Твин Пикс не имеющих доступ к электронной почте, пожалуйста дайте им следующий адрес чтобы написать в Image Entertainment о Специальном Издании FWWM: Image Entertainment 9333 Oso Ave. Chatsworth, CA 91311 [наверх]
F7. Каковы были специальные инструкции Линча для саундтрека? Линч всегда был сильно заинтересован в звуковых эффектах и саундтреках своих фильмов. Можно почитать один из отчетов о создании и записи им и Аланом Сплетом (Alan Splet) звуковых эффектов к фильму "Голова-Ластик". Таким образом, не является неожиданностью, что Линч перечислен в титрах FWWM как Sound Designer, или, что он включил специальные предписания в кинопрокатные копии фильма: ============================== From: chrisc@kether.webo.dg.com (Chris Campbell) Newsgroups: alt.tv.twin-peaks Subject: FWWM мелочи для киномаханников Date: 2 Sep 92 12:52:52 GMT Organization: NSDD, Data General Corp. Кинофильм идет в кинотеатре, где я иногда работаю киномехаником. С лентой поставляется памятка от New Line Distribution: To: Киномеханикам Re: Твин Пикс: Огонь, иди со мной Дэвид Линч, режиссер "Твин Пикс: Огонь, иди со мной" попросил меня уведомить вас относительно громкости звука его фильма. Мистер Линч приложил много усилий к саундтреку Твин Пикс, и полагает, что наилучшее воспроизведение будет достигнуто при громкости увеличенной на 2 децибела выше нормальный. Ваши усилия для выполнения пожелания Мистера Линча, несомненно, приведут к лучшему слуховому восприятию фильма и, следовательно, большим кассовым сборам. Благодарю вас. Думаю вас это может заинтересовать. ---- Chris ============================== И конечно те, кто уделит большое внимание саундтреку, узнают некоторые специфические линчевские детали (см. вопрос F21). [наверх]
F8. Почему в фильме так мало показан Агент Купер? Отчасти потому, что не имело смысла иметь его в сюжете: действие FWWM происходит за неделю до смерти Лоры, и он еще не приехал в Твин Пикс. Тем не менее показаны его действия в офисе ФБР, равно как и его участие в расследовании дела Терезы Бэнкс. Частично из-за нежелания самого Кайла МакЛахлана появляться в фильме: боясь остаться "Агентом Купером" на всю оставшуюся карьеру, он отказался от участия в фильме во время подготовки к съемкам. Несмотря на появившиеся слухи, что его отказ уничтожит весь фильм, Линч не отказался от своих планов и МакЛахлан, в конечном счете, согласился участвовать. Не ясно остается, насколько большой была его роль изначально. [наверх]
F9. Почему другая актриса играла Донну? Во время съемок FWWM Лара Флинн Бойл (Донна) и Шерилин Фэнн (Одри) были заняты в других проектах. Линч решил продолжать без их, а не договариваться о переносе съемок на более позднее время. Но если Одри было достаточно просто исключить из сценария (так как она имела незначительные отношения с Лорой), Донна играла существенную роль в Лориной жизни и съемки были продолжены с Мойрой Келли. [наверх]
F10. Почему в фильме не было <персонаж>? Они были, первоначально. Почти все основные герои сериала задействованы в рабочем сценарии FWWM, и все актеры за исключением Лары Флинн Бойл (Донна) и Шерилин Фэнн (см. вопрос F9 выше) были сняты в соответствующих сценах. Многие из этих сцен, однако, были вырезаны при сокращении фильма (см. вопрос F5). Надеемся, эти сцены будут когда-нибудь восстановлены в "авторском варианте" (см. вопрос F6). [наверх]
F11. О расхождениях между сериалом/фильмом/книгами/записями/ карточками. Как в большинстве телесериалов, имеются ряд хронологических ошибок, ошибок непрерывности и нестыковок сюжетных линий между кинофильмом и сериалом, или между кинофильмом и другими TP продуктами. Были приложены усилия для составления списка этих ошибок (см. вопрос I3). Несомненно, некоторые события в фильме противоречат тому, что говорится или делается в сериале (как и в книгах, записях, картах, и т.д.), а некоторые вещи показанные в сериале (особенно в пилоте и первых сериях) не показаны в фильме. Некоторые примеры: отсутствие надписи кровью "Огонь, иди со мной" в вагоне, последние записи в дневник, последний визит к Гаррольду Смиту. При создании кинофильма, Линч нанимал редакторов, чтобы специально искать этот тип ошибок, и тем самым сделал разумную попытку сделать сериал правдивым. (Мы не сомневаемся, что некоторые TP-фэны с фотографической памятью могли бы выполнить лучше эту работу :^)) Также обратите внимание, что некоторые сцены в рабочем сценарии необходимые для того, чтобы показать непрерывность действия (телефонный звонок доктора Джакоби Лоре в ее последнюю ночь, подготовка Лиланда к визиту норвежских бизнесменов, визит Шерифа Трумана к Джози) были вырезаны из фильма. Нахождение этих несоответствий - интересное занятие, они не умаляют идей Линча или смотрибельности фильма. [наверх]
F12. О шифровке Гордона Коула. В то время как некоторые люди решили, что это был комментарий Линча о фанатах TP, пытающихся найти значение в каждой детали сериала, и в статье Тима Лукаса в Video Watchdog (см. вопрос P2) предполагается, что Линч сообщил нам, что весь фильм можно аналогично расшифровать, рабочий сценарий открывает более простые причины. Часть сцены, где Агент Дэзмонд расшифровывает сообщение Коула, которая была сокращена: (Чет и Сэм едут по дороге) ДЭЗМОНД: Гордон сказал, что вы молодец... Перешитое платье означает наркотики. А что было приколото к платью? СТЭНЛИ: Голубая роза ДЭЗМОНД: Правильно, но об этом я вам сказать не могу. Стэнли молчит какое-то время. ОТСУТСТВУЮЩИЙ ДИАЛОГ: СТЭНЛИ: Что означает галстук Гордона? ДЭЗМОНД: Что?... Всего лишь плохой вкус Гордона. СТЭНЛИ: Почему он не мог просто рассказать тебе все это? ДЭЗМОНД: Он громко говорит. И он любит свой код. СТЭНЛИ: Я вижу. Он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО громко говорит. ДЭЗМОНД: Гордон не послал бы нас в Олений Луг, если бы не считал это чрезвычайной ситуацией. СТЭНЛИ: Это ДОЛЖНО БЫТЬ чрезвычайной ситуацией. КОНЕЦ ОТСУТСТВУЮЩЕГО ДИАЛОГА [наверх]
F13. Что случилось с Четом Дэзмондом (Крис Айзек)? Рабочий сценарий говорит: Дэзмонд идет к трейлеру. Он стучит в дверь, но никто не отвечает. Он заглядывает под трейлер и видит холмик грязи с маленькой площадкой на вершине. На площадке - кольцо Терезы Бэнкс. Когда он дотягивается и касается его, он исчезает. что нам не сильно помогает. Когда Купер позже находит слова "Потанцуем" (Let's rock) на автомобиле Дэзмонда, это ясно подразумевает указание на то, что в этом замешаны обитатели Вигвама, и в частности Карлик, который говорит то же самое во сне Купера во второй серии сериала. Вероятнее всего этой сценой предполагалось показать две вещи: - Кольцо имеет особую силу (см. вопрос F19) - Агент Джефрис (Дэвид Воуи) - не единственный агент ФБР, который исчез (см. вопрос F15) [наверх]
F14. Кого убивает Бобби во время покупки наркотиков? Хотя некоторые были сбиты с толку относительно личности человека продававшего наркотики Бобби и Лоре, но и рабочий сценарий, и фильм (если вы внимательно смотрели) идентифицируют его как Клиффа Ховарда, помощника, чей нос агент Дэзмонд прищемил в офисе шерифа Оленьего Луга. Лора, под кайфом, не поняла в кого выстрелил Бобби но, увидев светлые волосы помощника Клиффа и, предположив, что это друг Бобби, Майк Нельсон, начала подкалывать Бобби, что тот убил Майка. [Случайно, Клифф Ховард жил на той же самой стоянке трэйлеров, что и Тэреза Бэнкс. Это показано в сцене вырезанной из фильма (подробнее см. файл "missing scenes"). Без этой сцены, в которой агент Дэзмонд возвращается на стоянку трейлеров, и администратор указывает ему на трейлер Помощника Клиффа, теряется некоторый смысл.] [наверх]
F15. О роли Дэвида Боуи. Боуи играет Агента Филиппа Джефрисa, которого Гордон Коул представляет Куперу как "пропавшего". Рабочий сценарий открывает, что Джефрис отсутствовал в течение двух лет. До момента, когда он выходит из лифта в Филадельфийском офисе ФБР, он проводил проверку в отеле Буэнос-Айреса. Сцена в Буэнос-Айресе была вырезана из фильма. сцена в офисе ФБР: - Джефрис говорит: "Так вот. Я не собираюсь говорить о Джуди. Вообще-то мы не будем говорить о Джуди совсем. Мы должны молчать о ней здесь". (Несмотря на более позднее упоминание Джуди) - Джефрис показывает на Купера и говорит: "Кто, по-вашему, там такой?" - Джефрис говорит: "Я бы рассказал вам все, но не знаю с чего начать". (В сценарии, но не слышимое в фильме: "Но я сообщу вам одно: Джуди уверена в этом"). (С этого места, его комментарии перемежаются со сценой в "мелочной лавке".) - Он продолжает: "Я побывал на одном из их сборищ... Это было над мелочной лавкой" И позже - "Это был сон... Мы живем внутри снов". - Затем: "Я обнаружил что-то", (только в сценарии: "...В Сиэтле у Джуди...") "...И тогда, там они были..." - он говорит: "Кольцо... кольцо..." - Есть в сценарии, но отсутствует в фильме Гордон Коул пробующий вызывать кого-то по своему интеркому, но он слышит только шум и тогда кричит "MAYDAY!" (SOS!) в него, что заставляет Джефрисa взглянуть на календарь на стенке и сказать: "Май? 1989?" прежде, чем он исчезнет. Также отсутствует в фильме сцена возвращения обратно в отель в Буэнос-Айрес, где Джефрис "внезапно оказывается стоящим в холле второго этажа отеля" (тогда как до этого он был только в фойе) с "закопченной и дымящейся" стеной позади него и удивленный портье спрашивает его как он прошел. Любой из этих пунктов может быть, и был хорошо обсужден в сети, далее следуют некоторые популярные "сетевые" теории: - В его более позднем описании наблюдения "одной из тех встреч" с БОБом и Карликом, "Кто, по-вашему, там такой?" подразумевает, что он знает что-то из будущего (прошлого?) Купера, связанное с БОБом и/или Черным Вигвамом. - Комментарий событий в мелочной лавке и слова "Это был сон" могли подразумевать связь со сном Купера во 2 серии сериала. ("Мы живем внутри снов" было широко обсуждено) - "Что-то" что он нашел у Джуди в Сиэтле может быть кольцом -- см. вопрос F19. - Его удивление при виде года на календаре поддерживает теорию, что время в вигваме(ах) течет не как обычно -- см. также появление Энни в кровати Лоры, и разговоры Купера и Карлика в Красной Комнате. И в заключение, из этой таинственной сцены следует теория, предложенная в сети: ссылка на Джуди, кольцо, и "Я что-то нашел" ведут к следующему возможному сценарию: - Связь Джефрисa с Джуди могла привести его к кольцу, и кольцо к вигваму(ам). Джефрис отсутствовал три года. Не известна связь между Джуди и Лиландом/БОБом. (информации о Джуди также содержится в вопросе F21.) - Расследование Дэзмондом дела Терезы Бэнкс привело его к кольцу, и кольцо к его исчезновению. Дэзмонд отсутствовал один год. Терезу убил Лиланд/БОБ. - Расследование Купером дела Лоры Палмер привело его в вигвам(ы). Не известна связь с кольцом (исключая Лорин сон). Купер вроде бы пропадает. Лору убил Лиланд/БОБ. - Фраза Карлика из сцены в "мелочной лавке" в сценарии, но не в фильме: "И все будет продолжаться снова и снова". [наверх]
F16. Что означает маска? На этот вопрос нет ответа (маски нигде не упоминаются в сценарии), только несколько случайных комментариев из сети: - "Когда внук Миссис Тримонд говорит Лоре: 'Человек в маске ищет книгу с вырванными страницами. Он приближается к тайному месту. Он стоит под вентилятором', он, очевидно, говорит о БОБе." - Я не уверен, подразумевал ли внук миссис Тримонд что БОБ - человек в маске, а Лиланд - маска; или, что Лиланд - человек в маске, а БОБ - маска. - "Один аспект белой маски, который к моему удивлению не был обсужден, насколько я знаю, - что она не имеет вырезов для глаз; таким образом, нельзя видеть, когда маска одета. Если внук - Чародей [перечисленный в титрах], - то не это ли предполагает: "Сквозь грядущего прошлого мрак/Чародей разглядеть стремится'? - "Задумайтесь, не существует ли связи между этой белой маской и маской посланной Уиндомом Эрлом Куперу (которая, как я полагаю, была посмертной маской Кэролайн),?" - "Вы знаете, кое-что я только что понял. Пьер Тримонд и Дэвид Боуи, и пара других людей на встрече над-мелочной-лавкой были в СОВИНЫХ масках... Я думал, что это были просто симпатичные колдовские маски... Но сейчас мне кажется, что они были стилизованными совами" - "Внук носит маску с двусмысленно фаллическими формами и говорит "Остерегайся человека в маске". Я отношу этот комментарий к Лиланду- убийце/кровосмесителю." [наверх]
F17. Каково значение мощного электрического звука? Так как упоминания об электричестве изобилуют и в "мире вигвама" и в "физическом" мире TP, невозможно перечислить все случаи в фильме, или их возможную связь и значение. Вот несколько из "мира вигвама": - персонаж (видно только рот) проговорил "э-лек-три-чест-во" в сцене над мелочной лавкой - Лора слышит гудение и видит вспышки света в своей спальне - гудение пока Джефрис описывает встречу над мелочной лавкой - в титрах в конце фильма указан "Электромонтер" (из сцены над мелочной лавкой?) Вот несколько из "физического" мира TP: - "шумы" на экране телевизора в начале фильма (когда Лиланд убивает Терезу) - электрические столбы и провода на стоянке трейлеров. - опыты Купера с камерой наблюдения и ее изображением - появление Джефрис из лифта и обгоревшая стена, когда он возвращается в Буэнос-Айрес (см. вопрос F15) - нефункционирующий интерком Гордона Коула - потолочный вентилятор - светофоры Некоторые предполагают, что электричество это средство, которое обитатели вигвама используют, чтобы входить в физический мир, в то время как другие поговаривают, что электричество, подобно совам, лишь указание, что обитатели вигвама рядом. Обсуждение этого продолжается. [наверх]
F18. Что означает индейское гиканье? Еще один вопрос, о котором, подобно электричеству (см. вопрос F17), имеется много теорий, но нет убедительной информации. Карлик сказал "Я рука. И я звучу вот так" перед тем как закричал. Мы также слышим это гиканье в то время, когда Купер осматривает стоянку трейлеров, и когда Однорукий человек догоняет Лиланда и Лору на своем грузовике. Подобно запаху перегоревшего масла в сериале (см. вопрос E34), это одно из указаний, что обитатели вигвама рядом. [наверх]
F19. Что означает кольцо? Много было написано и сделано предположений о кольце Терезы. В то время как оно как будто бы имеет телепортационную силу для Агента Дэзмонда и возможно Лоры (в вагоне), мы не знаем, почему оно не имело подобной силы для Терезы Бэнкс. Так как оно появляется в Лорином сне, подаваемое MFAP (и возможно реально в ее руке), и на руке однорукого, мы знаем, что оно так или иначе связано с вигвамом. Интересно, что кольцо Терезы _из_ FWWM не показано в сериале. В то время как Купер временно отдает кольцо *a* Великану, это не то кольцо, которое мы видим в FWWM с символом совиной пещеры на нем. Впрочем, мы не знаем, должно ли это было быть одно и тоже кольцо. Кольцо также фигурирует в автобиографии Купера (см. вопрос P1). Это продолжает быть одной из наиболее обсуждаемых тем в конференции alt.tv.twin-peaks [наверх]
F20. Что такое "гармонбозия"? Этот вопрос вызвал обсуждение с двух сторон: - Какую функцию гармонбозия выполняет в вигваме? - Происхождение слова гармонбозия. К счастью, Линч дал (предполагаемое) определение гармонбозии в одном из моментов в конце сцены в Красной комнате. Как "боль и страдание" которые "потребляются", (в виде Карлика едящего кукурузное пюре), гармонбозия представляется или пищей или разновидностью наркотика для жителей вигвама. Это основывается на других комментариях в сериале: - БОБ "питается страхом" (см. вопросы E19, и E37) - проникновение в вигвам достигается через страх или любовь - если предстать перед Черным Вигвамом со страхом, становишься уязвимым (см. вопрос E44) Эта теория, однако, порождает много других вопросов: - Хороший ли Майк (Однорукий) (разделяющий себя и MFAP, и пытающийся остановить БОБа, как это показано в сериале) или плохой (помогающий MFAP и БОБу собирать гармонбозию, как это показано в фильме)? - Как Лиланд был вовлечен в обеспечение гармонбозией БОБа в прошлом? - Как БОБ превращает кровь Лиланда (Лорину или его собственную?) в гармонбозию? И другие. Обсуждение продолжается в alt.tv.twin-peaks Относительно происхождения самого слова "гармонбозия": ни полностью, ни любая из его частей, кажется, не произошли из любых известных слов любого языка, хотя многие пробовали связывать его с "maize" (маис) или другими словами обозначающими зерно (кукуруза), так как кукурузное пюре, кажется, является физическим проявлением гармонбозии. Одна из наиболее правдоподобных трактовок, что оно получено из "ambrosia", не в смысле "фруктовый десерт", а в смысле "пища богов" в Греческой и Римской мифологии. Это просто предположение, но оно хорошо стыкуется с тем, что мы видим в FWWM. Несколько людей утверждали, что слово, будучи записано и проиграно в обратном направлении, имеет определенное значение. Этот некогда очень популярный в сети слух, что при проигрывании в обратном направлении, слово стало "I am/was/saw Windom Earle" (и все другие подобные трансляции) очень субъективен и малореален. [наверх]
F21. Что сказала обезьяна? Очень неуловимая часть саундтрека в конце фильма приобретает особое значение благодаря сцене с Агентом Джефрисом (Дэвид Боуи) в штаб-квартире ФБР (см. вопрос F15). В конце фильма, после смерти Лоры и проникновения Лиланда в Красную Комнату, имеются ряд коротких, странных кадров, в том числе морда обезьяны (похожая на морду обезьяны замеченной за маской в сцене над мелочной лавкой). Если прибавить звук во время кадров с обезьяньей мордой, то можно услышать как (очень слабо) обезьяна говорит "Джуди"! Многие людей не слышат этого, но поверьте нам, когда мы говорим, что слово присутствует на саундтреке, и, без всяких сомнений, это один из звуковых эффектов помещенных Дэвидом Линчем (см. вопрос F7). Если у вас не очень хорошая копия фильма, или плохой звук у телевизора, вам может быть затруднительно расслышать это, но это действительно так. Это также очевидно, когда вы смотрите фильм в кинотеатре с прибавленным звуком, как рекомендовал Линч. Значение слов обезьяны неизвестно (это вызов Джуди? это обезьянка Джуди?), но определенно связывает Агента Джефрис (так или иначе) с вигвамами. [наверх]
F22. Что означают ангелы? Достаточно странно, что НЕТ никаких упоминание об ангелах где- либо в рабочем сценарии FWWM (ни в разговоре Лоры и Донны, ни картины в комнате Лоры, ни явления ангела Ронетт в вагоне, и ни ангела Лоры в конце фильма), так что понятие ангела было определенно и добавлено Линчем в последнюю минуту. Это кажется верным, если принять, что исчезновение ангела с картины в Лориной комнате означает безнадежность ее положения, что Ронетт спасена/сохранена ее ангелом в вагоне, и Лора "расплатилась" или вырвалась из ее жизненного ада в конце фильма. Некоторые в сети предположили, что появление ангела в конце, означает, что Лора попала в Белый Вигвам (см. вопросы E39 и E40). См. также (предстоящие) сводные комментарии к FWWM со времени кинопремьеры, составленные Джимом Пеллманом (Jim Pellmann). Дальнейшее обсуждение ангелов продолжается в alt.tv.twin-peaks [наверх]
F23. Будет ли еще фильм? См. вопрос E46. [наверх]
F24. Что означает голубая роза? Поскольку это единственная часть кода Гордона Коула необъясненная Дэзмондом (см. вопрос F12), мы может только предполагать, что Коул использует этот код для случаев включающих сверхъестественные события. Это не проясняет, сталкивался ли Коул раньше с вигвамами или их обитателями. Так как в природе нет таких вещей как голубая роза, это могло представлять случаи, которые не могут иметь рационального или научного объяснения, "невозможные" случаи. Это могла также быть ссылка на случаи с участием (или предполагаемым участием) НЛО, включенные в "Проект Голубая Книга", упоминаемый Майором Бригсом и Уиндомом Эрлом. Согласно Грегу Олсону (Greg Olsen), консультанту фильма из Музея искусств Сиэтла, улица, где Линч жил в Лос-Анджелесе, оказывается, называется Улица Голубой Розы. Также предполагалось, что это ссылка на другой фильм Стива Ривес (Steeve Reeves) "Геркулес" (60гг.), в котором задачей Геркулеса было добыть голубую розу. Еще одна ссылка - фильм "Братство Розы" (The Brotherhood of the Rose), с участием Роберта Митчума (Robert Mitchum), который играл высокопоставленного военного чиновника, разводившего в свободное время розы. В течение фильма, он вывел голубую розу. [наверх]
F25. Кто играет женщину с пакетом льда? Когда Агенты Дэзмонд и Стэнли исследуют передвижной дом Терезы Бэнкс, в дверном проеме ненадолго появляется старая женщина держащая пакет со льдом у головы. Дэзмонд спрашивает ее, знала ли она Терезу, но женщина просто уходит прочь. Некоторые люди предположили, что эту роль играет Дэвид Линч, даже имя актрисы данное в титрах, Ingrid Brucato, анаграмма для "c in our drag bit"! Хотя это очень маловероятно, но окончательно не доказано, существу- ет ли актриса по имени Ingrid Brucato, так что слух, вероятно, будет продолжать ходить. [наверх]
F26. Что имел ввиду Карл, говоря "Я уже из разных мест уезжал"? Когда Агенты Дэзмонд и Стэнли проверяют трейлер Терезы, администратор стоянки трейлеров Карл, говорит "Я уже из разных мест уезжал. Я просто хочу остаться там, где сейчас живу". Некоторые говорят, что это указывает на то, что Карл считает, что агенты видят в нем подозреваемого и он не хочет идти в тюрьму, он уже там был. Другие полагают, что возможно Карл знал что-то, подобно агенту Филлипу Джефрис (о котором мы узнаем позже), и что может случиться с агентом Стэнли (также позже); а именно, прогулка в то, что мы называем Черный Вигвам. Это еще один вопрос без ответа. Этих строк нет в рабочем сценарии FWWM, как нет и других слов из этой сцены о том, чтобы уезжать куда-либо, так что мы можем только предположить, что они были изменены в последнюю минуту Линчем, или были импровизацией актера Гарри Дин Стэнтона (Harry Dean Stanton). [наверх]